روشنفکر و مشکل زبان ترکی / جلال آل احمد

روشنفکر و مشکل زبان ترکی / جلال آل احمد


   

  ازکتاب: «در خدمت و خیانت روشنفکران»، انتشارات رواق- چاپ سوم .
فصل پنجم: روشنفکر ایرانی کجاست؟

آنچه گذشت، طرح مساله روشنفکران ایرانی بود و سنگینی بار وظایف ایشان از دریچه مشکل بی سوادی یا بطور کلی مشکل روشنفکران در ممالک استعمارزده و در میان مردمی که توانایی خواندن ندارند، و فقط می توانند ببینند و بشنوند. و حال آنکه مشکلات دیگر نیز مطرح است. مشکلات دیگری که روشنفکر فرنگی و غربی یا روشنفکر در حوزه دموکراسی های توده ای با آن طرف نیست یا سال ها است که به حل آنها موفق شده است، یا اصلا برای او مطرح نبوده است و برای این که بهتر متوجه باشیم که روشنفکر ایرانی کجا است، یکی دیگر از این مشکلات را مطرح می کنم که مشکل زبان ترکی است. پیش از این اشاره کردم که از جمعیت 25 میلیونی ایران دست کم 6 تا 7 میلیون نفر در حوزه زبان مادری ترکی به دنیا می آیند و در آن حوزه به سر می برند. اما به این زبان مادری حق ندارند در قلمرو هنر و فرهنگ و مطبوعات و ابزار ارتباطی و خدمات اجتماعی
ادامه نوشته

رضا كريمي نين «آنا»  شئعري

رضا کریمی نین "آنا" شئعری

هر یئرده سنه اوخشار آنا گوردوم یاندوم

سنی سالدوم یادوما آه چکوب اودلاندوم

قارا یئل اسدی محبت ائوينی تئز یيخدی
سس سسه چاتمادی من روزگارا آسلاندوم
ائله سيخ توددی زمانه منه بئش گون عوموری
چکدی هاردان هارا داردان دارا من دیرماندوم
گون باتاندان سورا بیرگون گنه گلدیم قاپووا
باقلو قالموش قاپووا باختوم آنا باغلاندوم
سن گؤرن گؤزده منه بیر دفه باخماز هش کیم
چوخ دئدیم بلکه باخان وار آما یوخ آلاندوم
دونیا تئزدن سنی مندن، منی سندن آلدی
باشومو قاتدی بویاندان اویانا تؤولاندوم
نه یامان درد دی داروخماخ گنه قلبیم آلوشوب
داروخاندا گله بیلسئن آنا گل داغلاندوم
هم یازان هم اوخویانلار بو غزلده آغلار
گوزلریم بسدی یيغیشدیر یاقوشون ايسلاندوم

                                               رضا كريمي